🇰🇿🇷🇺 Следует понимать, что положение в Казахстане ухудшается с каждым днём. Вот буквально пару дней назад в казахстанских «экспертных» кругах
высказались о необходимости перевода всей документации на казахский язык.
📌 Прочитав эту новость, сразу же вспомнились
аналогичные шаги в Киргизии. На протяжении многих лет делопроизводство переводили на киргизский, но всё пошло
не так, как задумывалось изначально.
Где-то слов не могли найти, где-то элементарное непонимание киргизами письменного киргизского языка сказалось. Всё это привело к довольно
глупым ситуациям, где одни и те же документы отправляли на киргизском, а ответ приходил на русском и наоборот.
❗️И не думайте, что в Казахстане будет как-то по-другому. Как бы не кричали националисты и ярые патриоты-русофобы, годами выстроенный порядок
так просто не отменить. И привычки, и дефицит лексики, да и затратно это всё. Нужны многие годы, чтобы реализовать этот замысел.
В пример влияния языка можно привести даже
Афганистан. Время присутствия СССР в этой стране было гораздо меньшим, однако определенная лексика используется местными и по сей день из-за элементарного отсутствия альтернативы и привычности.
Знаете, как будет на дари
(один из государственных языков) слово «
закрылки»? С прибавлением окончания множественного числа «хо» — «
закрылкихо». Лексика уж очень узконаправленная, что характерно и для Казахстана, особенно в сфере юриспруденции или делопроизводства.
Так что на данном этапе это лишь популистские заявления, которые призваны удовлетворить настроения русофобской прослойки. Взять те же языковые патрули к примеру. Однако тенденции вырисовываются крайне неприятные, и это нужно иметь ввиду.
#Казахстан #Россия #ЦентральнаяАзия
@rybarПоддержать нас