Cilicia Animation | CLC
1.25K subscribers
102 photos
22 videos
79 links
Анимационный проект про историю и культуру Армении.
🎬 Мультфильмы:
https://youtube.com/c/CiliciaAnimation
♥️ Поддержать:
https://cilicia.pw/support
✉️ Обратная связь:
@clc_animation_bot
[email protected]
Download Telegram
🇬🇧 Рад вам представить наш мультфильм про Месропа Маштоца с английской озвучкой!

Это ещё один маленький шаг к англоязычной диаспоре армян! Мы надеемся как можно скорее перевести все мультфильмы, чтобы армянские дети и подростки из любой точки мира могли приобщится к нашей истории и культуре!
Выражаю огромную благодарность переводчикам и актёру озвучки!

https://youtu.be/QC9SsroUIKI
Нужен ли барбар?
Я считаю, что нужен.
Я родом из Ширакского марза, моя жена - из Арцахского Шаумяна. У нас очень разные диалекты, мой - грубый, с "гэ" на окончаниях слов, трансформацией согласных глухих звуков в звонкие, их барбар - более мягкий на слух, и с множеством своих уникальных слов. Порой я не понимаю всю речь на их барбаре, так как у них действительно он особенный и сильно отличается от множества других диалектов остальных регионов Армении. Но я нахожу некоторую прелесть в том, что имея один язык, мы можем одни и те же вещи объяснять разными словами. Каждый диалект несёт в себе историю своих носителей. Это память. В тех краях, откуда семья моей жены, уже не осталось армян, но их история и быт до сих пор существуют через их речь, будто сквозь слова и звуки передавая атмосферу тех армянских краёв. Мы должны сохранить такое языковое наследие, ведь каждый барбар несёт в себе куда больше, чем просто способ коммуникации.
Но несмотря на это, я слышал мнение от только открывающих для себя армянский язык, что диалекты путают, что они не нужны, ведь создают преграды в понимании. Ну что я могу сказать на этот счёт... Мой тесть как-то сказал: "зная армянский язык в любом диалекте, ты сможешь понять остальные". Тут я согласен, ведь даже непонимая некоторые слова, на уровне языковой интуиции я могу составить общую картину. Да и, в конце-то концов, общаясь чаще с носителями определенного диалекта ты учишься ему, что даёт тебе повод общаться чаще. А сейчас это то, что надо делать больше - общаться с другими армянами. Именно нехватка общения, взаимопонимания и есть корень многих наших проблем.
Друзья, хочу напомнить вам, что у нас есть Ютуб-канал, на который можно подписаться: https://www.youtube.com/c/CiliciaAnimation
До круглой суммы в 4 тысячи подписчиков не хватает всего 25 подписок! Давайте добьём, это не самая большая цифра, но она мотивирует!

P.s. также можете освежить память пересмотрев уже выпущенные мультфильмы, ведь скоро новые релизы! ✌️
🔥«Герои»: Сардарапат с армянской озвучкой!🔥
Дорогие зрители, рад вам представить армянскую версию "Сардарапата"!

https://youtu.be/9AX0Tgf3nh8

Сложно переоценить значение этой битвы для армянского народа. Благодаря этой победе 28 мая 1918 года была образована Армянская Республика, положив начало новому этапу государственности.
Сардарапат является олицетворением борьбы армянского народа за своё существование. В миг отчаяния и безысходности, преисполненные зовом крови армянские воины стали основой для формирования нашей современной государственности и национальной идентичности.

Мы указали в титрах имена всех поддержавших нас! Спасибо вам большое, дорогие друзья! Благодаря вам проект может существовать и развиваться! Мы, в свою очередь, обещаем и дальше радовать вас своими мультфильмами. Сейчас ведётся активная работа над мультфильмом о Монте Мелконяне, переводами уже выпущенных мультфильмов и поиском возможностей для более широкого показа детям. Поддержите проект и станьте сопричастными к патриотическому воспитанию подрастающего поколения!

🏅 Стать спонсором

«Сардарапат» на русском языке.
«Сардарапат» на английском языке.
🔥 29 мая в 14:00 в краснодарской школе Армат состоится показ мультфильма «Герои»: Сардарапат на большом экране!

Показ пройдет в рамках гала-концерта, где будут представлены культурно-развлекательные номера детей и награждения призеров конкурсов. Если вам хочется посмотреть на патриотичное воспитание будущего нашей нации, увидеть в живую их творчество и посмотреть мультфильм на большом экране - приходите.

🇦🇲 Мультфильм будет показан с армянской озвучкой.

Выражаю благодарность педагогам школы и организаторам мероприятия за предоставление площадки! Школа Армат - пример правильного и патриотичного обучения детей.

🗓 Дата и время: 29 мая 14:00
📍 Место: г. Краснодар, ул. Тургенева, 165, школа "Армат"
🔥 Улучшенная версия мультфильма "Восстание Айка против Бэла".

Пока сводилась английская озвучка решил ещё и доработать сам визуал этого раннего мультфильма.

https://youtu.be/dEM63JIesos

Были доработаны несколько сцен, перерисован главный герой, улучшены некоторые эффекты.
Приятного просмотра!
Завтра выпустим английскую версию, а потом со временем и армянскую.

Имена всех зрителей финансово поддержавших проект как всегда указаны в титрах.
🏅 Поддержать проект можно по этой ссылке: https://cilicia.pw/support
🇬🇧 Английская версия мультфильма "Восстание Айка против Бэла".

Продолжаем переводить мультфильмы на основные языки общения армян мира. В скором времени постараемся сделать и армянскую версию, а пока вы можете поделиться этой ссылкой со своими англоговорящими друзьями!

https://youtu.be/bQcrwbL6Nj0

Приятного просмотра!
Выражаю особую благодарность переводчикам и актеру озвучки!
🇦🇲 Армянская версия "Сказки о праведности и яблоке".

Наш прошлогодний мультфильм про справедливость, совесть и порядочность теперь на армянском языке. У русскоязычной версии довольно скромные просмотры, давайте же постараемся набрать их на армянской 🫡

https://youtu.be/OaQPU7hdOcc

Выражаю большую благодарность Nirkaya за озвучку и помощь с переводом.
Сейчас в процессе озвучки английская версия Сказки и армянская версия мультфильма об Айке Наапете. Постараемся успеть до конца месяца.

Имена всех зрителей финансово поддержавших проект как всегда указаны в титрах.
🏅 Поддержать проект можно по этой ссылке: https://cilicia.pw/support
Сегодня очень знаменательная дата, ведь 28 мая 1918 года была провозглашена Первая Республика Армения.

Эта возможность объявить себя независимыми и свободными вытекала из побед в самых сложных сражениях. Кровь пролитая нашими предками на поле битвы стала фундаментом нашей государственности. Жертвы наших предков, их борьба и воля должны показать нам, что смелость и единение всегда приносят достойную награду. Пусть пример их стойкости и решимости вдохновит и наше современное поколение бороться за государственность несмотря ни на что.

У нас есть мультфильм о Сардарапатской битве, победа в которой и позволила существовать Республике Армения. Очень рекомендуем посмотреть:

На 🇷🇺РУССКОМ🇷🇺 языке: https://youtu.be/wZXCkTEuSeA

На 🇦🇲АРМЯНСКОМ🇦🇲 языке: https://youtu.be/9AX0Tgf3nh8

На 🇬🇧АНГЛИЙСКОМ🇬🇧 языке: https://youtu.be/jDs4o1dHLLo
Друзья, сегодня состоялся гала-концерт в армянской школе Армат в городе Краснодар.
Учениками школы было исполнено множество замечательных патриотичных номеров. Это великолепное мероприятие показало, что у нас есть достойное подрастающее поколение, которое всей душой тянется к Армении и ее культуре.
На концерте также состоялся показ наших мультфильмов. Я в очередной раз убедился в необходимости нашей работы и в пользе, которую она несёт. Интерес, с которым взрослые и дети смотрели наши мультфильмы, тяжело передать словами. Это действительно мотивирует трудиться дальше!
Большое спасибо администрации школы, детям и их родителям за этот прекрасный день. Ваша любовь к Армении вдохновляет!
🇬🇧 Английская версия "Сказки о праведности и яблоке".

https://youtu.be/7nsCMyyT1ng

Ещё один перевод нашего мультфильма. Работа идёт в быстром темпе, из запланированных переводов на ближайшее время осталась лишь армянская версия "Восстания Айка против Бэла". А потом мы сделаем перерыв с переводами, чтобы сконцентрироваться на мультфильме о Монте Мелконяне.

Хоть переводы уже выпущенных мультфильмов собирают немного просмотров, но это дело нужное. Нас долгое время в комментариях почти под каждым роликом спрашивали "А когда армянская/английская версия?". Нам очень хочется, чтобы историческое наследие изложенное в наших мультфильмах было доступно как можно большему количеству армян со всего света. Но и о новых мультфильмах мы не забываем, работа активно идёт, опыт полученный ранее улучшит будущие релизы.

Спасибо всем нашим зрителям и спонсорам за поддержку. Оставайтесь с нами!
Почему мультфильмы создаются не так быстро, как нам хотелось бы?

Процесс производства мультфильмов состоит из множества этапов.

В нашем случае самый первый этап - изучение источников, на основе которых будет написан сценарий. Сценарий - второй этап, один из самых важных. Перед сценаристом стоит задача не только передать информацию, но и подать это в увлекательной форме.
По завершению сценария приступают к этапу раскадровки - это иллюстрирование сцен для лучшего понимания положения камеры, ракурсов и всего того, что должно происходить в кадре.
На основе раскадровки аниматор создаёт аниматик - по сути это черновая анимация, промежуточный этап между раскадровкой и этапом непосредственной работы над чистовой анимацией.
Сама анимация и рисовка мультфильма делится на множество этапов, таких как создание концептов, проработка дизайна, анимация ключевых и промежуточных кадров, лайн анимация, работа колориста. Объяснение этих этапов я опущу, не буду вас утомлять техническими терминами.
Параллельно созданию сценарной и визуальной составляющих идёт работа над музыкой и звуками. Не стоит недооценивать этот этап, ведь музыкальное сопровождение, озвучка и звуковые эффекты задают атмосферу произведению.
Последними этапами производства является компоновка всего того, что я выше описал. Монтаж, цветокоррекция, моушн-дизайн, эффекты - на это уходит много усилий.
Только при соблюдении ответственности и усердия в работе над всеми этими составляющими может получиться качественный мультфильм. Студии создающие мультфильмы имеют большой штат, разделенный на отделы.
А у нас, в Cilicia Animation, этим всем занимается один человек - я, автор проекта. Именно с этим связаны возможные задержки выхода мультфильма. Я стараюсь уделять каждому этапу необходимое внимание, не упустить ничего, делать всё качественно. Иногда это занимает больше времени, чем планировалось. Например, на поиск музыкального сопровождения у меня ушло три дня, в течение которых я беспрерывно слушах сотни музыкальных треков. На прочтение биографического первоисточника у меня ушла неделя, ведь книга написана на английском и не имеет русского перевода. Написание сценария тоже отняло немало времени. Как и создание раскадровки.
А на запись озвучки ушло ещё две недели, несколько правок, вариантов и записей. Крайне тяжело объяснить не армяноговорящим актёрам всю значимость правильного произношения армянских имён, топонимов и терминов. Но по итогу, мы сумели создать качественную озвучку - ниже я выложу отрывок.
Процесс создания нового мультфильма шел параллельно с переводом и переозвучкой уже выпущенных мультфильмов. Большое спасибо нашим актерам озвучки на армянском и английском языках, отдельная благодарность переводчикам. Все переведенные мультфильмы не просто переозвучивались, но и дорабатывались визуально. Локазировались и надписи внутри мультфильмов, для того, чтобы иноязычный зритель не подумал, что мультфильм был создан для других, а ему достался лишь накинутый сверху аудиоряд.
Всё это - причины по которым мультфильм про Монте так долго находится в разработке. По другому быть, к сожалению, не может. Но осталось ждать не долго, я уже приступил к чистовой анимации, остались лишь визуальные этапы. И совсем скоро мультфильм будет готов. Я надеюсь, что он вас не разочарует и будет стоить того времени ожидания, которое от вас потребовалось.
21 июня - день памяти Леонида Азгалдяна.

Леонид был человеком высших моральных ценностей, человеком, который знал за что стоит бороться. Каждое решение и выбор Леонида служили одной цели - освобождению нашей родины.

Хоть в эту дату 30 лет назад наш национальный герой и пал смертью храбрых, но он не оставил нас одних. Его путь, его борьба и подвиги навсегда останутся с нами, они будут маяком наших новых свершений.

В будущем я обязательно экранизирую биографию Леонида, мы должны помнить его жизнь и наследие. А сейчас я хочу выразить своё уважение через этот пост и этот маленький набросок.

Помните: «Арцах это Армения и точка». И ничто не изменит этого.
🙋‍♂️Сегодня мы провели показ мультфильмов в детском армянском летнем лагере «Киликия».

Благодаря педагогам лагеря мы смогли не только показать детям мультфильмы, но и провести небольшую беседу на тему творчества, армянских мультфильмов и процесса анимации.

Такие встречи действительно мотивируют. Это непередаваемое ощущение, когда видишь с какой вовлеченностью дети смотрят мультфильмы.
А сколько было вопросов! Я даже представить не мог насколько детям может быть интересно смотреть наши работы.
Сегодня я в очередной раз убедился, что даже самые юные ростки нашего народа тянутся к армянской истории, культуре и творчеству.

Спасибо лагерю "Киликия", педагогам и родителям, что воспитывают таких хороших детей. Смотря на них, я спокоен за наше будущее.

Также я хочу отдельно поблагодарить всех, кто поддерживает проект финансово. Без вашей поддержки создание мультфильмов не было бы возможным.

О проекте:
https://cilicia.pw/about

Поддержать проект:
🏅 https://cilicia.pw/support
The Ultimate Guide to Microsoft Publisher